Regina Coeli (Texto en Español y en Latín)
Durante el tiempo pascual,
en lugar del Ángelus,
se dice el Regina coeli:
V. Reina del cielo, alégrate.
R. Aleluya.
V. Porque el Señor,
a quien mereciste llevar.
R. Aleluya.
V. Ha resucitado, como lo había dicho.
R. Aleluya.
V. Ruega al Señor por nosotros.
R. Aleluya.
V. Goza y alégrate, Virgen María. Aleluya.
R. Porque verdaderamente ha resucitado el Señor. Aleluya.
Oremos:
Oh Dios, que por la resurrección de tu Hijo, nuestro Señor Jesucristo,
has llenado el mundo de alegría, concédenos, por intercesión de su Madre,
la Virgen María, llegar a alcanzar los gozos eternos.
Por el mismo Jesucristo, nuestro Señor.
R. Amén.
REGINA COELI
A Sabbato Sancto in meridie usque ad meridiem sabbati
post Pentecosten inclusive dicitur:
V. Regína coeli, laetáre.
V. Regína coeli, laetáre.
R. Allelúja.
V. Quia quem meruísti portáre.
R. Allelúja.
V. Resurréxit, sicut dixit.
R. Allelúja.
V. Ora pro nobis Deum.
R. Allelúja.
V. Gaude et laetáre, Virgo María. Allelúja.
R. Quia surréxit Dóminus vere. Allelúja.
Orémus:
Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum
laetificáre dignátus es: praesta quaésumus ut per ejus Genitrícem Vírginem Maríam
perpétuae capiámus gáudia vitae.
Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.
R. Amen.
V. Quia quem meruísti portáre.
R. Allelúja.
V. Resurréxit, sicut dixit.
R. Allelúja.
V. Ora pro nobis Deum.
R. Allelúja.
V. Gaude et laetáre, Virgo María. Allelúja.
R. Quia surréxit Dóminus vere. Allelúja.
Orémus:
Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Jesu Christi mundum
laetificáre dignátus es: praesta quaésumus ut per ejus Genitrícem Vírginem Maríam
perpétuae capiámus gáudia vitae.
Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.
R. Amen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario